martes, 29 de noviembre de 2016

LINGÜÍSTICA ESTRUCTURALISTA (NUCLEO 2)


LINGÜÍSTICA ESTRUCTURALISTA



Gonzales Ramos Katherine
Montejo Garay Aura Cristina
Tovar Sánchez Yerfinsen
Velandia Parra Diana Judith
Villareal  Maria Viviana



VI Semestre

María Elena Rivas
Tutora




Universidad Del Tolima
Instituto De Educación A Distancia
Licenciatura En Educación Básica Con Énfasis En Lengua Castellana
Didáctica del lenguaje
Icononzo Tolima
2016
CONTENIDO
1.    PROBLEMA
1.1.        ¿Cuáles son los aportes más significativos esbozados en la gramática  estructuralista?
1.2.        ¿Cuál es la concepción de signo lingüístico y cuales son las características  propias de este?
2.    CONOCIMIENTOS
2.1.        Dicotomías: Lenguaje y lengua, diacronía y sincronía, sintagma y paradigma,.
2.2.        El signo lingüístico y sus leyes

3.    PREGUNTAS GENERADORAS
3.1.        ¿Defina el estructuralismo lingüístico?
3.2.  ¿Qué diferencias encuentras entre los postulados Saussurianos y los    expuestos por los gramáticos tradicionales?
3.3.  ¿Establecer las relaciones entre los dos miembros de las dicotomías?
3.4. ¿Cómo se representa el signo lingüístico y como se define y diferencia el significante y el significado?
3.5¿Cuáles son las leyes que rigen al signo lingüístico y que problemas se derivan de ellas?
3.6 ¿Qué importancia tienen los postulados de Saussure  frente  al estudio y evolución de la lingüística?

  


1.    PROBLEMAS

1.1 ¿Cuáles son los aportes más significativos embozados en la gramática estructuralista?
La gramática estructural es la que permite categorizar cada uno de los elementos que componen una oración. Bloomfield, su precursor, afirma que es importante conocer y manejar las palabras que se utilizan en cada estructura del pensamiento, que nada es casual, todo necesita un estudio riguroso de su lengua o idioma, porque ella tiene su forma, su sonido, sus conceptos y sus significados para expresar ideas.
La Gramática Estructural, en cambio, trata de explicar la estructura y el
funcionamiento de los sistemas que constituyen las  lenguas. Se basa
exclusivamente en postulados lingüísticos y se desentiende de toda relación
con la lógica o la sicología.
La Gramática, para el estudio de la lengua, divide su accionar en varios campos con temas y objetivos propios:

• La Fonología. Es la disciplina que estudia los sonidos y las normas en la ordenación de la materia sonora.
• La Morfología. Estudia la forma del lenguaje y su  tarea es buscar el número de signos diferentes de acuerdo a sus formas.
• La Sintaxis. Es el estudio de las palabras al entrar en relación unas con otras en la cadena lingüística. Estudia los componentes de la oración y los tipos de relaciones que se dan entre ellos para constituir un todo significante.
• La Morfogénesis o formación de palabras. Es parte  de la morfología y estudia la creación de nuevos vocablos por composición, derivación o paréntesis.



1.2 ¿Cuál es la concepción de signo lingüístico y cuáles son las características  propias de este?
La idea del signo lingüístico es brindar a la humanidad una serie de herramientas con las cuales la persona puede identificarse de las demás especies, gracias a la lingüística se puede  decir que nos hemos convertido en una generación que día a día va transformando su pensamiento, su cultura y su forma de vivir, ya que al utilizar el lenguaje como medio de comunicación es más fácil descifrar los mensajes que el emisor transmite, por ende el signo lingüístico  no une una cosa con un nombre, sino que une un concepto con una imagen acústica que se tiene
silla1en la memoria y se materializa fonéticamente cuando se emite el concepto. Para una mejor comprensión del signo lingüístico se expone el siguiente ejemplo:
Silla=           es  decir concepto e imagen, capacidad que solo el ser humano puede poseer mediante los sentidos y que permite imaginar otra realidad que no está presente. 
Para comprender mejor el signo lingüístico es preciso traer a flote las siguientes características:
Es lineal: todos los elementos que lo componen se presentan unos tras otros.
Es arbitrario: hace referencia a que el signo es arbitrario en el sentido que la unión entre el significado y el significante es inmotivada, es decir, puramente convencional.
Es articulado: entendemos que los signos lingüísticos están compuestos por unidades más pequeñas y que, por ende, se pueden descomponer (desarticular) en dos niveles; por eso, se dice que es doblemente articulado. Este es, pues, el carácter que diferencia el lenguaje humano del “lenguaje” de los animales. Por la doble articulación en su estructura interna.
Es Mutable e inmutable: Con ello lo que se viene a determinar es que por un lado, los signos lingüísticos van cambiando conforme va pasando el tiempo y con ellos las lenguas por lo que son transformables


2.    CONOCIMIENTO


2.1 Dicotomías: Lenguaje y lengua, diacronía y sincronía, sintagma y paradigma, etc.

Lenguaje- Lengua
Lenguaje: es la totalidad absoluta de los fenómenos lingüísticos. Sus características son:
a)    Es a la vez físico (sonidos), fisiológicos (articulación) y psíquicos (conceptos).
b)    Es individual, pasajero, único e irrepetible.
c)     Es social.
Lengua: es el sistema que pertenece a toda la comunidad lingüística. Es social. Es mental. El sistema no varía de un individuo a otro.

Dicotomía: Sincronía - Diacronía
En este caso la oposición se establece no en el objeto de estudio, sino en la propia ciencia lingüística. La lingüística podrá ser sincrónica o diacrónica en función del tiempo. Como la lengua es un sistema que existe en la mente de los hablantes, debemos efectuar el estudio de sus elementos y de sus relaciones en una determinada época, según Saussure nunca debemos mezclar épocas diferentes, puesto que las relaciones y los elementos varían, como sabemos, con el correr del tiempo.
Estudiar la lengua sincrónicamente quiere decir estudiarla tal como existe en una determinada época. Es lo que permite estudiar la lengua como sistema. Es el modo en que se centra Saussure.
Estudiarla diacrónicamente, es decir, en el transcurso del tiempo, no permite estudiarla como sistema. La lingüística diacrónica selecciona un determinado hecho de lengua y procura investigar su evolución hasta donde sea posible.



Paradigmático- Sintagmático

El Eje Paradigmático se refiere a una serie o conjunto de signos establecidos. Lossignos establecidos se refieren, por un lado, al conjunto de prefijos que una persona puede elegir para comunicar una idea
El Eje Sintagmático también es llamado eje de la combinación porque es precisamente aquí donde se combinan los elementos seleccionados en el paradigma. Una vez que se determinó la intención y los elementos que un cierto emisor quiere transmitir a sus receptores, es entonces cuando se comienza a realizar una interacción entre diversos elementos para conformar el mensaje idóneo. 


2.2  El Signo Lingüístico y  sus Leyes

La noción de signo lingüístico se trata de la unidad más pequeña de toda oración en la cual hay un significante y un significado que están vinculados de manera inseparable a través de la significación.
Un signo lingüístico por lo tanto es una realidad que puede ser percibida por el hombre mediante los sentidos y que remite a otra realidad que no está presente, este signo combina el significado (una noción o concepto) con su significante (basado en una imagen de tipo acústico), presentándose como una entidad de 2 facetas dependientes entre sí que no pueden ser separadas.
Además de todo lo matizado podemos exponer que todo signo lingüístico tiene cuatro señas de identidad que lo identifican claramente:

Lineal: Esto significa que dentro del citado signo todos los elementos que lo componen se presentan unos tras otros tanto oralmente como por escrito.

Articulado: Lo que viene a expresar esta característica es que las unidades lingüísticas mayores tienen la capacidad para dividirse en otras menores, es decir, se pueden dividir en lo que son monemas, que tienen significado y significante, y también en morfemas, que se identifican por no tener significado.

Arbitrario: Este término viene a dejar patente que la relación que se establece entre el significado y el significante es arbitraria y tradicional pues en cada lengua hay un significante distinto para el mismo significado.

Mutable e inmutable: Con ello lo que se viene a determinar es que por un lado, los signos lingüísticos van cambiando conforme va pasando el tiempo y con ellos las lenguas por lo que son mutables. Sin embargo por otro lado, también queda claro que una persona en cuestión no puede modificar aquellos como le parezca es decir, son inmutables.

Por todo ello podemos determinar que los signos lingüísticos son elementos imprescindibles en todo acto de comunicación. En concreto son la esencia del código que permite que se comuniquen el receptor y el emisor, que se transmita un mensaje teniendo en cuenta también el referente y mediante un canal.

Para Ferdinand de Saussure, el concepto se encuentra en la mente del hablante de una lengua y puede ser señalado con elementos mínimos de significado. La imagen acústica, por su parte no es el sonido sino una huella psíquica en la mente.

3.    PREGUNTAS GENERADORAS

3.1 ¿Defina el Estructuralismo Lingüístico?

El arranque de la lingüística moderna influyó tanto en la lingüística como también en otras ciencias del lenguaje como psicología, sociología y antropología, en ciencias de la biología como la neurología y recibieron influjo de las matemáticas y otras ciencias de la naturaleza. Considera la lengua como un sistema, esto quiere decir, un conjunto de elementos solidarios que tienen diferentes relaciones  a  partir de las enseñanzas.
 Utilizan un método inductivo, construyen teorías a partir de un análisis del corpus como tal, sin tener en cuenta la influencia del medio o el contexto. Los estructuralistas adoptan criterios inmanentes, es decir, adheridos a la esencia natural del lenguaje.  A partir de un análisis estructural definen niveles, delimitan unidades que  definen conceptos usando una terminología que se adapte a sus necesidades.
Crea una metodología de estudio y análisis cuando propone fundar científicamente una teoría de los signos en general  y se muestra como investigador.


3.2.  ¿Qué diferencias encuentras entre los postulados saussureanos y los expuestos por los gramáticos tradicionales?

POSTULADOS SAUSSURE

GRAMATICOS TRADICIONALES
·         La lengua es el sistema que sostiene cualquier idioma.
·         El habla es la realización concreta de la lengua, pero en sí mismo, no describe la gramática.
·         Concibe cada lengua en particular, ya sea Mandarín, inglés, francés; como un sistema de varios niveles, cada uno con sus elementos propios (floemas, morfemas, sintagmas y semantemas).
·         El lenguaje se aprende por imitación.
·         La oración es la máxima unidad que se va descomponiendo hasta llegar a la mínima unidad.
·         El objetivo no analiza la estructura de las lenguas sino crea jerga especializada que permite hablar con mayor propiedad.



3.3. ¿Establecer las relaciones entre los dos miembros de las dicotomías?

Saussure distingue entre la lengua como artefacto cultural o producto social (langue), el lenguaje humano como actividad y proceso social (langage) y el habla individual e intencional como realización concreta de la actividad comunicativa (parole).
Saussure destaca la diferencia entre esta «realización concreta e individual de una expresión lingüística o un conjunto de ellas» (habla o parole, en francés) y «el producto social que es asimilado por el individuo» (la lengua o langue, en francés). La lengua (langue) es un producto homogéneo y compuesto de signos, mientras que el lenguaje como actividad comunicativa (langage) es heterogéneo. La lengua (langue) existe por virtud de un tipo de contrato social que es conformado de manera individual en el acto concreto de hablar (parole) dentro del lenguaje como actividad social (langage).
Esta triple distinción explica el comportamiento verbal y la comunicación en los seres humanos desde la teoría de Saussure.

En cuanto a la precedencia temporal si uno se pregunta si primero existe la lengua o el habla, Sausure habría señalado que esa pregunta no estaba bien formulada ya que la lengua (o sistema) es necesaria para que el habla concreta se produzca, pero el habla es imprescindible para que la lengua se realice materialmente. Todos y cada uno de nosotros hemos llegado a poseer la lengua a través del habla. Desde luego, ninguno de nosotros ha podido hablar antes de hacerse mínimamente con la lengua. Sin embargo, Saussure afirma que el habla precede a la lengua.
Saussure hace gran hincapié en la necesidad que tiene la ciencia lingüística de diferenciar bien la lengua y el habla, siendo su naturaleza y sus características tan distintas. Cada una deberá ser analizada como lo que es. Saussure insiste siempre en que la lengua y el habla, como realidades, son indisociables, y si las separamos es para poder analizarlas, ya que no podríamos hacerlo mezcladas.  Según Saussure, al separar la lengua del habla, se separa a la vez, o que es social de lo que es individual; 2º, lo que es esencial de lo que es accesorio y más o menos accidental.
La lengua es la parte social del lenguaje y que sólo existe en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de la comunidad; el individuo por si mismo, no puede modificarla ni crearla, necesita un aprendizaje para comprender y conocer su funcionamiento. Se trata de un fenómeno netamente psíquico, homogéneo y de adopción pasiva por parte de la comunidad. El habla, por el contrario, es un acto individual de voluntad e inteligencia por el cual los sujetos hablantes utilizan el código de la lengua para expresarse, heterogéneo y de naturaleza física, psíquica y fisiológica


3.4.        ¿Cómo se representa el signo lingüístico y como se define y diferencia el significante y el significado?
Un signo lingüístico es un elemento sensible o perceptible que representa a otro elemento. Consta de un significante y un significado, produciéndose una relación inseparable entre ellos denominada significación.
Como mencionamos anteriormente, el signo lingüístico está compuesto de dos elementos fundamentales, que son el significado y el significante
 Ambos son partes del signo donde el significante constituye el plano de expresión y el significado es el plano mental del contenido y cada uno de estos conforma la forma y la sustancia de la palabra y la oración.
 De acuerdo a lo anterior podemos decir que el significado es una representación psíquica o de la cosa y no puede ser definido más que en el interior del proceso de significación.
 El significante del signo lingüístico es el conjunto de los elementos fonológicos de la serie de sonidos que lo forman. 

 La única diferencia entre el significado y el significante es que este último es un mediador la materia es necesaria y en semiología el significado puede ser reemplazado por cierta materia.


3.5.        ¿Cuáles son las leyes que rigen al signo lingüístico y que problemas se derivan de ellas?

Para hablar  de las leyes que rigen al signo lingüístico Saussure contempla la llamada  diacronía por oposición a sincronía.
La lingüística también apela a la idea de sincronía cuando analizar una lengua de manera estática en un cierto momento histórico. El estudio sincrónico de la lengua, por lo tanto se orienta a un periodo determinado, a diferencia del estudio diacrónico que observa la evolución de la lengua en el tiempo.
Esta diferenciación existe no para señalar cuál es el enfoque correcto sino porque ambos tienen validez, aunque sus propósitos están bien diferenciados. El enfoque diacrónico está centrado en la historia del idioma, en la evolución de sus diferentes aspectos, como ser la sintaxis, la etimología, la semántica, la fonética y el léxico.
El sincrónico consiste en un viaje en el tiempo hasta un punto determinado de la historia, como si se tomara una fotografía y se analizaran las características de la lengua en esa escena, ignorando lo que ocurrió después.


Por tal motivo ideo los dos ejes que necesariamente deberían estar implícitos en cualquier ciencia el eje de las simultaneidades y el eje de las sucesiones.
El eje de las simultaneidades posteriormente lo llamo Saussure sincronía y los estudios del lenguaje efectuado bajo su dominio correspondieran a un estado actual de la lengua, por lo contrario la diacronía es decir el eje  de las sucesiones fue la base de la evolución de cualquier estudio.



3.6.        ¿Qué importancia tienen los postulados de Saussure  frente  al estudio y evolución de la lingüística?
La importancia de los postulados de grandes maestros de la literatura como lo fue Ferdinand de Saussure es muy grande, ya que a través de ellos la gramática se propone únicamente es dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas, es una disciplina, un método que busca diferenciar los conceptos de lengua y lenguaje. Al ir estableciendo la diferencia entre lengua y lenguaje, Saussure va construyendo un modelo científico mediante el cual asigna a la lingüística un lugar epistemológico, es decir que la lingüística se convierte en tres partes fundamentales que son: verdad, conocimiento y creencias.
A partir de esto se da gran importancia a la lengua hablada sobre la lengua escrita, ya que la palabra hablada es el núcleo de la lingüística y sin ella no podría representarse de forma escrita. Cabe resaltar que la lengua hablada es la primera que  aprendemos y con la cual nos comunicamos de forma verbal, mientras que la escrita se adquiere después de cierta edad y es más compleja por las distintas reglas gramaticales que se deben emplear para darle un buen uso, pero de igual manera es importante y necesaria aprenderla.





                                                                                   




CIBERGRAFIA




LA CIENCIA DEL TEXTO Y EL ANALISIS DEL DISCURSO (NUCLEO 5)

LA CIENCIA DEL TEXTO Y EL ANALISIS DEL DISCURSO




Gonzales Ramos Katherine
Montejo Garay Aura Cristina
Tovar Sánchez Yerfinsen
Velandia Parra Diana Judith
Villarreal Soler María Viviana




María Helena Rivas
Tutora






Universidad Del Tolima
Instituto De Educación A Distancia
Licenciatura En Educación Básica Con Énfasis En Lengua Castellana
Didáctica del lenguaje
Icononzo Tolima
2016


CONTENIDO
CONOCIMIENTOS

Ø  La ciencia del texto de Van Dijk.

Ø  Conceptos de superestructura, Macro estructura, microestructura.


Ø  Análisis discursivo Teun a Van Dijk y otros.


PREGUNTAS GENERADORAS

Ø  ¿Cuál es la diferencia entre estas propuestas y las anteriores?

Ø  ¿Qué aportes hace a la ciencia y a la pedagogía del lenguaje?

Ø  ¿Qué utilidad pueden tener estos conceptos en la práctica pedagógica?  

Ø  ¿Qué avances plantea “El análisis Discursivo” para la lingüística?

Ø  ¿Por qué el análisis del discurso constituye una herramienta fundamental para la pedagogía del lenguaje?


PROBLEMAS

Ø  ¿Cuál es el propósito fundamental del texto lingüístico?

Ø  ¿En qué consiste el análisis del discurso?






CONOCIMIENTO


La ciencia del texto de Van Dijk.
La ciencia del texto aspira a algo más general y abarcador: por un lado se refiere a todo tipo de textos y a los diversos contextos que les corresponden, y por otro se preocupa de los procederes más bien teóricos, descriptivos y aplicados. El origen de una nueva ciencia dedicada al análisis más general de textos se parangona con evoluciones de otras disciplinas y que, con ello, representa la prosecución consecuente de una tendencia a estudiar el uso de la lengua y la comunicación de manera interdisciplinaria.
La ciencia del texto resulta indudablemente integradora, en especial en cuanto se refiere a los objetos y problemas comprobables, es decir, a la estructura y el uso del texto en diferentes contextos comunicativos
Las conexiones transversales que la ciencia del texto se preocupa por crear, en ningún momento entorpecen la autonomía de disciplinas ya existentes. Estas conexiones transversales también pueden ser objeto de otras especialidades interdisciplinarias tales como la lingüística, la ciencia de la comunicación o la semiótica.
La ciencia del texto y la jurisprudencia, la economía y la politología  Hemos visto que en la estructura social existen determinadas instituciones y sistemas parciales, todos caracterizados por la manera concreta en que se comunican interna y externamente y por los textos típicos que para ello emplean. La proporción de “reglamentación” de estas formas de comunicación es distinta en cada caso .Los discursos de los políticos, los debates parlamentarios, los informes políticos de las agencias de prensa y los comentarios, tratados internacionalmente y conferencias, la propaganda y los programas de los partidos configuran la manifestación “textual” del sistema político. Ciertamente no es casual que los análisis de la comunicación de masas y las ciencias de la información12 siempre hayan tenido lugar bajo un techo politólogo, aunque estas ciencias más bien deberían pertenecer a la Psicología social y ya hace tiempo se merecen un estatuto autónomo. De ahí en primer lugar se va a tratar el análisis de contenido ya mencionado y las relaciones entre textos y actitudes de los receptores con la ayuda de textos propagandísticos y otras formas de comunicación política.
La ciencia del texto, la Psicología social y la sociología Entretanto hemos llegado a un campo de actividad central de la ciencia del texto, a saber: la Psicología social. Los hombres son individuos sociales: no sólo hablan para expresar sus conocimientos, deseos y sentimientos, no sólo registran pasivamente lo que otros dicen, sino que, sobre todo, hacen que la comunidad tenga lugar en una interacción social donde el oyente, mediante la enunciación, el texto, pretende ser influido de alguna manera por el hablante. Queremos que él (el oyente) sepa lo que nosotros sabemos (le facilitamos información), pero además queremos que haga lo que decimos. Pedimos, ordenamos y recomendamos. Al emitir un texto realizamos un acto social. Felicitamos, insultamos, saludamos o En caso de que ostentemos una autoridad, un papel o una función especial, también podemos acusar, absolver, bautizar o detener con una actuación lingüística. La descripción de estas actuaciones lingüísticas, también llamadas actos de habla, y sus estructuras especificas relacionadas con el carácter de la enunciación, son la esfera de acción de la pragmática, que pertenece tanto a la lingüística como a la Psicología social y a la filosofía.
La ciencia del texto y la Psicología cognitiva. Mientras que en la lingüística, la estilística, la retórica y los estudios literarios se analizaban principalmente determinadas características (estructuras, propiedades) de los textos mismos, aun cuando se tratara de perspectivas de determinadas funciones dentro del contexto cognitivo y social, en las disciplinas de las que ahora se hablará queremos tratar precisamente estas funciones, es decir: los procesos que tienen lugar en la comprensión y producción de determinadas formas lingüísticas. Una gramática describe un sistema de normas más o menos abstracto en el que se basa un uso “ideal” y sistemático del idioma. La psicolingüística y la Psicología(cognitiva) se ocupan actualmente en explicar el funcionamiento real de este sistema lingüístico abstracto; así pues se describe como se ha adquirido este sistema lingüístico en términos de determinadas condiciones y determinados procesos cognitivos y, sobre todo, qué normas y estrategias se aplican cuando un hablante produce o comprende un texto.
La ciencia del texto y los estudios históricos Lo anteriormente dicho acerca del papel que tiene la ciencia del texto en lo referente a objetos y problemas en las ciencias filosóficas y sociales, en principio también puede extenderse en el tiempo y el espacio. Así, los estudios históricos no dispondrán, en la mayoría de los casos, de nada más que de textos de diferente índole (documentos, historiadores, literatura, informes, descripciones, etc.) sobre los acontecimientos sociales, culturales, políticos, económicos y otros, de tiempos pasados.
La ciencia del texto y la antropología la antropología se ocupa más en las diferencias locales, regionales y culturales entre textos, tipos de textos y uso de textos.15 Es evidente que muchos de los textos y modelos que hemos mencionados ni siquiera aparecen en otras culturas o por lo menos no en las formas conocidas por nosotros. Por ejemplo una novela, un balance anual, el programa de un partido, una biblia o una ley no aparecen en los pueblos que tienen otra estructura social y política con formas de comunicación puramente orales. Por el contrario, nosotros ya no conocemos las largas narraciones épicas o las leyendas de la tradición oral primitiva que aún sigue existiendo en algunos lugares. E n otras palabras; en otros sitios se narra de distinta manera, se informa, se acusa, se insulta y alaba de manera diferente.





CONCEPTOS DE SUPERESTRUCTURA, MACROESTRUCTURA, MICROESTRUCTURA.

SUPERESTRUTURA      
La noción de superestructura alude a la forma o a la organización de los textos. En lo que se refiere a los textos expositivos las formas de organización pueden ser:
a) como problema – solución (superestructura de respuesta);
b) como causas o efectos (superestructura causal);
c) como semejanzas o diferencias (superestructura comparativa);
d) como rasgos, propiedades (superestructura descriptiva);
e) como fases o estadios (superestructura secuencial).

MACROESTRUTURA
Se refiere al significado global que impregna y da sentido al  texto. Sus funciones son: proporcionar coherencia global,  individualizar la información referida al tema central jerarquizar y diferenciar, permitir reducir extensos fragmentos a un número de ideas manejables. 
 La identificación de la macro estructura responde entonces al hecho de que debemos apreciar aquellas ideas que son centrales y prestan sentido unitario y globalizar a lo leído. La macro estructura permite individualizar la información y diferenciar el grado de  importancia de unas ideas respecto de otras. Si un lector no puede construir la macro estructura de un texto, fracasa en esa misma medida su comprensión.
La macro estructura procede y deriva de la microestructura.

LA MICROESTRUCTURA
Se refiere a:
a) las ideas elementales del texto;
b) la continuidad temática entre esas ideas (progresión temática/hilo conductor)
c) las relaciones entre las ideas en términos causales, motivacionales o  descriptivos.


ANÁLISIS DEL DISCURSO TEUN VAN DIJK Y OTROS
Factores de un Discurso:
 El discurso involucra un orador, un mensaje (el discurso), un canal, un público, un contexto, el ruido y la retroalimentación.
El discurso según… Louis Althusser Aparatos ideológicos del Estado Su principal función es encargarse de la reproducción de los medios de producción, incidiendo masivamente sobre la mano de obra, para mantenerla viva, para que acuda al trabajo todos los días Teun Van Dijk Análisis crítico del discurso Los hablantes por lo general realizan sus acciones en diferentes marcos comunicativos, sobre la base de diversas formas de conocimiento social y cultural y otras creencias con distintos objetivos, propósitos y resultados. El discurso usualmente muestra o señala estas características: en relación con sus contextos, se dice que el habla y el texto son indicativos.
Análisis Crítico del Discurso Teun Van Dijk. Los usuarios del lenguaje utilizan activamente los textos y el habla no sólo como hablantes, escritores, oyentes o lectores, sino también como miembros de categorías sociales, grupos, profesiones, organizaciones, comunidades, sociedades o culturas. Interactúan como mujeres y hombres, negros y blancos, viejos y jóvenes, pobres y ricos, médicos y pacientes, docentes y estudiantes, amigos y enemigos, chinos y nigerianos, etc., y, en la mayoría de los casos, en complejas combinaciones de estos roles e identidades sociales y culturales. De modo recíproco, al producir el discurso en situaciones sociales, los usuarios del lenguaje al mismo tiempo construyen y exhiben activamente esos roles e identidades.
 Los hablantes por lo general realizan sus acciones en diferentes marcos comunicativos, sobre la base de diversas formas de conocimiento social y cultural y otras creencias con distintos objetivos, propósitos y resultados. El discurso usualmente muestra o señala estas características: en relación con sus contextos, se dice que el habla y el texto son indicativos.

PREGUNTAS GENERADORAS

¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE ESTAS PROPUESTAS Y LAS ANTERIORES?

La ciencia del texto busca describir y explicar las relaciones internas y externas de los distintos usos de comunicación y de la lengua, además de realizar estructuras especiales y funciones estéticas o persuasivas, de textos literarios o discursos, realizando características  y funciones del contexto,  la ciencia del texto desde el punto de vita d la psicología, pedagogía y didáctica, realiza la comprensión,  retención o reelaboración de textos, además de tener a nivel social efectos de los textos en opiniones y comportamientos a nivel cultural. La ciencia del texto es una conexión trasversal del análisis del texto entre diferentes disciplinas científicas.

¿QUÉ APORTES HACE A LA CIENCIA Y A LA PEDAGOGÍA DEL LENGUAJE?

Se trata es de aislar determinados aspectos de estas disciplinas científicas, a saber, de las estructuras y del uso de formas de comunicación textual, y de su análisis dentro de un marco integrado e interdisciplinario.  A través de estructuras gramaticales (sintácticas, semánticas, pragmáticas), estilísticas y esquemáticas y de su conexión mutua, también se trata del funcionamiento del texto, es decir, de un análisis de las propiedades cognitivas generales que posibilitan la producción y comprensión de una información textual compleja. La lengua, el comportamiento, los procesos cognitivos y afectivos, las actitudes, los medios, la estructura social, la clase, el trabajo, los modos de producción, el poder, el derecho, la enfermedad, etc. La ciencia del texto, por su parte, sólo aporta una pequeña ayuda a la investigación de determinadas características de estos aspectos múltiples.

¿QUÉ UTILIDAD PUEDEN TENER ESTOS CONCEPTOS EN LA PRÁCTICA PEDAGÓGICA?

Hoy por hoy hemos notado que la pedagogía cada vez es más extensa y que posee distintos conceptos los cuales nos llevan a estar en continuos procesos de aprendizaje para diferir estos términos que a menudo se tornan más difíciles de comprender, pero todo es cuestión de investigar y llegar a obtener la información adecuada de lo que queremos conocer. Es por ello que en el campo de la pedagogía es necesario dar a conocer nuevos conceptos que desaten en el discípulo un interés único por ir más allá de lo que cognoscitivamente sabe.
Para lograr esto se hace necesario conocer sobre  los distintos tipos de textos, discursos, léxicos, dialectos, normas gramaticales entre otras que hacen posible que comprendamos lo que leemos hablamos o queremos transmitir en determinadas situaciones. Es allí donde la práctica pedagógica juega un papel fundamental ya que es la que nos lleva al contexto tal y como es, es decir nos transfiere a un  mundo real donde debemos poner en práctica todos los conocimientos y conceptos que hemos adquirido sobre el lenguaje tales como: superestructura, macro- estructura y microestructura, específicamente hablando del texto, ya que para lograr una buena composición textual debemos tener en cuenta estos conocimientos que abordan gran parte del mundo literario y que son de gran utilidad en la elaboración y comprensión del mismo.


¿QUE AVANCES PLANTEA “EL ANALISIS DISCURSIVO” PARA LA LINGÜÍSTICA?

En la actualidad, en el panorama nacional e internacional, existen diferentes grupos de investigación trabajando en el estudio del discurso. Unos persiguen una orientación más lingüística, cuya finalidad es el análisis de fenómenos o formas lingüísticas contextualizadas. Otros centran su objetivo en el estudio de los diversos niveles de significación que se construyen con las formas lingüísticas en tanto prácticas, comunicativas, constitutivas de las diversas realidades que transmiten. Algunas aproximaciones del análisis discursivo desde una orientación más lingüística, puede tener una meta más microestructura (estudio de formas y fenómenos concretos, como las expresiones de cortesía o descortesía, expresiones modales, marcadores, preguntas, etc.), aunque otras veces esta finalidad concreta se interrelaciona con la descripción de los distintos géneros discursivos (por ejemplo, el estudio de la conversación cotidiana, los nuevos géneros de Internet y sus diferencias respecto a los géneros tradicionales.).
Así el estudio de las unidades y expresiones lingüísticas, y su significado debe relacionarse siempre con el conjunto del texto o discurso en el que estas unidades se insertan, con sus posibilidades de variación en otros tipos o géneros discursivos y con las constricciones que le impone el propio género.
El análisis del discurso con orientación más lingüística, y aquel que tiene una finalidad más comunicativa y funcionalista.

¿POR QUÉ EL ANÁLISIS  DEL DISCURSO CONSTITUYE UNA HERRAMIENTA FUNDAMENTAL PARA LA PEDAGOGÍA DEL LENGUAJE?


La enseñanza de la lengua ocupa un lugar preponderante en los estudios e investigaciones actuales por cuanto el lenguaje constituye la herramienta fundamental para aprehender el mundo y relacionarse en diversos contextos y situaciones y porque los resultados sobre la competencia comunicativa de los usuarios de la lengua son preocupantes. Frente a esta realidad, este trabajo pretende proporcionar los parámetros esenciales sobre los que se debe sustentar la línea de investigación: "La lingüística aplicada a la enseñanza de la lengua". El primer aspecto aborda la problemática que existe en la enseñanza de la lengua; en segundo lugar, se destaca su relevancia y los objetivos que se pretenden alcanzar; en tercera instancia, se ofrece una visión general de los fundamentos teóricos en los que debe apoyarse la línea; posteriormente, se sugieren algunas de las áreas problemáticas susceptibles de estudio y, finalmente, se proponen ciertas estrategias para que orienten el trabajo.
                                                                                                               
PROBLEMAS


¿CUÁL ES EL PROPÓSITO FUNDAMENTAL DEL TEXTO LINGÜÍSTICO?


Para hablar del texto lingüístico vamos a remitirnos al concepto para comprender su significado y abordar mejor su propósito.
De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico
Son los textos que utilizan signos lingüísticos para definir o comunicar algo, es decir, las palabras escritas o habladas. En otras palabras un texto es un entramado de signos con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.
En lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor (situaciones mono gestionadas o mono controladas) como en las que varios intercambian sus papeles (situaciones poli gestionadas o poli controladas) como las conversaciones.
De acuerdo a esto podemos decir que el propósito del texto lingüístico es la comunicación  mediante el cual transmitimos y recibimos información con determinado propósito o intención. En todo acto comunicativo, interviene un emisor que envía un mensaje a un receptor, por esto el propósito o intención es provocar en el público lector (receptor) unos determinados efectos tales como descifrar el mensaje dándole sentido y coherencia, observar si el mensaje transmitido es de carácter informativo, científico, periodístico u otro para captar mejor la idea principal del mensaje, entre otros aspectos que caracterizan al texto lingüístico.
También podemos decir que el texto lingüístico tiene los siguientes objetivos:
Informar, enseñar, convencer, motivar, argumentar, vender, expresar sentimientos, llamara la atención sobre la propia  lengua, embellecer la propia lengua, establecer (función fática).

¿EN QUE CONSISTE EL ANALISIS DEL DISCURSO?


El análisis del discurso (o estudio del discurso) es una disciplina transversal de las ciencias humanas y sociales que estudia sistemáticamente el discurso escrito y hablado como una forma del uso de la lengua, como hecho de comunicación y de interacción en sus contextos cognitivos, sociales, políticos, históricos y culturales.
El primer lingüista moderno que comenzó el estudio del análisis del discurso fue Zellig Harris. Su método consistía en utilizar un criterio de la distribución complementaria al igual que realiza el campo de la fonología, retoma a procedimientos de la lingüística descriptiva enfocándose también en las conexiones entre la situación social y el uso lingüístico. El análisis del discurso  como disciplina independiente surgió en los años 1960 y 1970 en varias disciplinas y en varios países al mismo tiempo: la antropología, la lingüística, la filosofía, la poética, la sociología, la psicología cognitiva y social, la historia y las ciencias de la comunicación. El desarrollo del análisis del discurso fue paralelo y relacionado con la emergencia de otras transdisciplinas como la semiótica o semiología, la pragmática, la sociolingüística, la psicolingüística, la socioepistemología y la etnografía de la comunicación. En los últimos años el análisis del discurso se ha hecho muy importante como aproximación cualitativa en las ciencias humanas y sociales.
Los métodos del análisis del discurso son en general cualitativos, descripción detallada de las estructuras y estrategias de los discursos escritos o hablados en varios niveles: sonidos y estructuras visuales y multimedia, la sintaxis (estructuras formales de las oraciones), la semántica (las estructuras del sentido y de la referencia), la pragmática (los actos de habla, la cortesía), la interacción y la conversación, los procesos y representaciones mentales de la producción y de la comprensión del discurso, y las relaciones de todas esas estructuras con los contextos sociales, políticas, históricas y culturales.







CIBERGRAFIA
http://creacionliteraria.net/2012/03/lingstica-del-texto/
https://es.wikipedia.org/wiki/Texto